ONE OK ROCK Wiki
Tag: Visual edit
No edit summary
Tags: Visual edit apiedit
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Template:Songbox
 
{{Template:Songbox
 
|Name = San San Boushi
 
|Name = San San Boushi
|Album = [[Beam of Light]]
+
|Album = [[Beam of Light (album)|Beam of Light]]
 
|Length = 3:58
 
|Length = 3:58
 
|AltTitles = 燦さん星<br>San-san Dama<br>Bright Star
 
|AltTitles = 燦さん星<br>San-san Dama<br>Bright Star
 
|Writer = [[Taka]] (lyrics) <br> Taka (music) <br> ONE OK ROCK, Koichi Korenaga (Arrangement)
 
|Writer = [[Taka]] (lyrics) <br> Taka (music) <br> ONE OK ROCK, Koichi Korenaga (Arrangement)
|Producer = -}}{{Template:Album chronology
+
|Producer = -|Track1 = 5}}{{Template:Album chronology
 
|seriesName = Beam of Light
 
|seriesName = Beam of Light
|previous = Abduction-Interlude
+
|previous = [[Abduction-Interlude (song)|Abduction-Interlude]]
 
|current = San San Boushi <br> <sup>(燦さん星)</sup>
 
|current = San San Boushi <br> <sup>(燦さん星)</sup>
 
|next = [[Koubou (song)|Koubou]]<br> <sup>(光芒)</sup>}}
 
|next = [[Koubou (song)|Koubou]]<br> <sup>(光芒)</sup>}}

Latest revision as of 01:30, 19 March 2015

ONE OK ROCK Song
Name San San Boushi
Album Beam of Light (5)
Length 3:58
Alternative Title(s) 燦さん星
San-san Dama
Bright Star
Writer/composer Taka (lyrics)
Taka (music)
ONE OK ROCK, Koichi Korenaga (Arrangement)
Producer -
Chronology
Abduction-Interlude San San Boushi
(燦さん星)
Koubou
(光芒)
















Description

San San Boushi (燦さん星; Bright Star) (also known as San-san Dama) is the fifth track of Beam of Light album. Most of the lines in the lyrics of this song is written in English. The only Japanese lines in this song are: "時に悔しすぎて流した涙はさぁ", "一つ一つが今後の君の宝物になるはずさ!!", "何かを突き付けられてる毎日なら", "日々の努力で何か突き付ける毎日に変えりゃいい" and the last part.

Lyrics

Romaji

We're born as a white ball
Not polluted by anyone, anything
But it changes if time passes
Turning into every color we have

Even if you get so dirty
Even someone bring you down
You don't give up, keep on searching
There is chance to become winning ball, Yeah

toki ni kuyashisugite nagashita namida wa saa
hitotsu hitotsu ga kongo no kimi no takaramono ni naru hazu sa!!

Just search it, don't wait for the lay
Don't give in, keep trying to look for the light
If I can make my step, shine will come
It's like a spotlight on the stage
At last, chance will come for everyone
Please don't think you are lost and you're alone
There is somebody watching you
Don't be afraid to overcome yourself, Yeah

Everyone is not perfect
People always try to be perfect
Getting dirty or getting colored
Never means to become imperfect

Even if you're in frustration
Even you're out of desperation
When you're feeling an isolation
They will come back to you as a function

nanika wo tsukitsukerareteru mainichi nara
hibi no doryoku de nanika tsukitsukeru mainichi ni kaereba ii

Just search it, don't wait for the lay
Don't give in, keep trying to look for the light
If I can make my step, shine will come
It's like a spotlight on the stage
At last, chance will come for everyone
Please don't think you are lost and you're alone
There is somebody watching you
Don't be afraid to overcome yourself, Yeah

kono uta ni negai wo komete!!
yozora ni sansan to kagayaku
dareka wo teraseru you na hoshi ni naare!!
iya natte iya nareru you!!

tsurenai kinou to kibou ga aru hazu no ashita wo tashite ni de warya
mainichi wa atari sawarinai hibi!!
kedo gyaku wo ieba mou amari ni motte na mainichi!!
dareka ga warai dareka ga naku atarimae sae mo nai


Kanji

We're born as a white ball
Not polluted by anyone, anything
But it changes if time passes
Turning into every color we have

Even if you get so dirty
Even someone bring you down
You don't give up, keep on searching
There is chance to become winning ball, Yeah

時に悔しすぎて流した涙はさぁ
一つ一つが今後の君の宝物になるはずさ!!

Just search it, don't wait for the lay
Don't give in, keep trying to look for the light
If I can make my step, shine will come
It's like a spotlight on the stage
At last, chance will come for everyone
Please don't think you are lost and you're alone
There is somebody watching you
Don't be afraid to overcome yourself, Yeah

Everyone is not perfect
People always try to be perfect
Getting dirty or getting colored
Never means to become imperfect

Even if you're in frustration
Even you're out of desperation
When you're feeling an isolation
They will come back to you as a function

何かを突き付けられてる毎日なら
日々の努力で何か突き付ける毎日に変えりゃいい

Just search it, don't wait for the lay
Don't give in, keep trying to look for the light
If I can make my step, shine will come
It's like a spotlight on the stage
At last, chance will come for everyone
Please don't think you are lost and you're alone
There is somebody watching you
Don't be afraid to overcome yourself, Yeah

この歌に願いを込めて!!
夜空に燦燦と輝く
誰かを照らせるような星になーれ!!
いや なって いや なれるよう!!

つれない昨日と希望があるはずの明日を足して2で割りゃ
毎日は当たり障りの無い日々!!
けど逆を言えばもう あまりにもってな毎日!!
誰かが笑い誰かが泣く当たり前さえもない!!